#LovingDay 2020 | Loving Day

#LovingDay 2020

When and Where is the Celebration?

Date and Time: 
06/12/2020 - 6:00pm to 11:00pm
Venue: 
Social networks
Country: 
France

Celebration Details

On campus (or hosted by a campus organization)?: 
No
Hosted By: 
Les Amoureux au ban public Strasbourg
Ticket or RSVP Requirements: 
None required

Les Amoureux au ban public Strasbourg vous proposent de fêter le Loving Day virtuellement.
Les Amoureux au ban public Strasbourg suggests celebrating Loving Day virtually.

L’idée ? Un carton, un slogan, et vous vous prenez en photo avec le slogan écrit sur le carton. Ensuite, vous nous envoyez la photo, si possible avant le 1er juin 2020 (Messenger des Amoureux au ban public Strasbourg ou amoureuxauban.Stras@gmail.com). On vous concoctera une compilation pour le 12 juin !

How ? The concept is one paperboard, a slogan and you take a picture of yourself holding the paperboard with the slogan if possible before June 1st (Messenger des Amoureux au ban public Strasbourg or amoureuxauban.Stras@gmail.com).
We will put them together in a compilation for June 12th.

-> Des idées de slogan ?/ Ideas of slogans ?
Aimer sans frontiere/Love without borders
Droits humains/Human rights
Droit à la vie privée/Right to privacy
Identités plurielles/Multiple identities
Couples binationaux/Binational couples
Couples franco-étrangers/French-foreign couples
Couples mixtes/Mixed couples
Nous sommes ici/ We are here

En développant le Loving Day en Europe, les membres de l’European Network for Binational-Bicultural couples & families (ENB) espèrent révéler avec optimisme la richesse et la force de la diversité. Ils se mobilisent en Autriche, Belgique, Danemark, France, Italie et Suisse.
« Je ne suis toujours pas versée dans la politique, mais je suis fière que notre nom à Richard et à moi soit celui d’un arrêt de la Cour qui puisse favoriser l’amour, l’engagement, l’équité et la famille, ce que tant de personnes, noires ou blanches, jeunes ou vieilles, même sexe ou hétéros, recherchent dans la vie. » Mildred Loving, 12 juin 2007, 40e anniversaire de l’arrêt Loving

Through the Loving Day in Europe, the members of the European Network for Binational-Bicultural couples & families (ENB) hope to reveal with optimism the richness and strength of diversity. They are mobilising in Austria, Belgium, Denmark, France, Italy and Switzerland.
"I'm still not well versed in politics, but I'm proud that Richard and I are named after a court decision that can foster the love, commitment, fairness and family that so many people, black or white, young or old, gay or heterosexual, seek in life. "Mildred Loving, June 12, 2007, 40th anniversary of the Loving decision.

After The Event

How did it go?: 

https://youtu.be/U7H6vi5bThI

The video compilation of the Strasbourg collective with the participation of couples from all over Europe. Have a great Loving Day !
Die Fotosammlung von dem strassburger Verein Amoureux au ban public mit der Beteiligung von Paaren aus ganz Europa. Wir wünschen Ihnen einen schönen Loving Day!
La compilation vidéo du collectif Strasbourg des Amoureux au ban public, avec la participation de couples venus de toute l'Europe. Joyeux Loving Day !

An idea from Une idée du
Collectif des Amoureux au ban public Strasbourg (France)
with avec
ABP Lyon (France), AIFCOM (Italy), Amoureux vos papiers (Belgium), Association des Amoureux au ban public Montpellier (France),
Association de soutien aux Amoureux au Ban Public (France), Collectif des Amoureux au ban public Paris/Ile-de-France (France),
Ehe Ohne Grenzen (Austria), European Network for Binational-Bicultural couples & families (ENB), IG Binational (Switzerland),
Loving Day (Netherlands), Verband binationaler Familien und Partnerschaften (Germany), Verein Fibel (Austria)

With the participation of Avec la participation de
Alexandre Charles, Andrew, Anne-Lise, Anne-Marie, Aurélien, Béatrice, Birgit, Carmen, Caroline, Catherine, Chris, Christiane, Christine, Cristel, David, Djadji, Dusan, Elias, Fabio, Francesca, Françoise, Fredo, Gabriella, Gertrud, Hélène, Hiltrud, Ioannis, Isabelle, Jean Michel, Jesse, Josy, Karine, Laura, Levan, Lisa, Lisi, Lynsha, Maëva, Mahwish, Maïté, Mamadou, Mahmadou, Manuel, Maria, Marie-Hélène, Marine, Miarisoa, Mathilde, Mélanie, Michaela, Mickey, Mildred, Miloud, Mohamed, Mohammed, Mohanad, Moyindo, Myriam, Nelly, Nicolas, Nina, Nuage, Patrick, Rachid, Richard, Sandra, Siwar, Smaïl, Stanislava, Stef, Sylvia, Vanessa, Wasiu, Winny

We are from here and elsewhere Nous sommes d’ici et d’ailleurs [35 nationalities]
Algeria, Austria, Belgium, Burkina Faso, Chad, Chile, Colombia, Democratic Republic of Congo, Ethiopia, France, Gabon, Georgia, Germany, Greece, Hungary, India, Iran, Italy, Madagascar, Morocco, Netherlands, Niger, Nigeria, Pakistan, Russia, Senegal, Serbia, Spain, South Africa, Sudan, Switzerland, Togo, Turkey, United States, Venezuela

Laura (video), Jo (editing), Mamadou (English), Mathilde (texts), Sylvie (screenplay)
Frédérique Zanfonato (whistling of the song ‘Les bancs publics’)
© ABP Strasbourg 2020